Hello! Today I met one of my mother’s neighbors, a Greek furniture craftsman who is hearing impaired. It was amazing to me the degree to which we could communicate using body language and facial expressions, although we did communicate primarily by writing our conversation on a piece of paper. Naturally the fact that I live in Japan became a topic of conversation. Starting a conversation with “Where are you from?” is very common when on vacation, so I would like to present you with some questions to ask the person who may be curious to know more about Japan.
みなさんこんにちは!
私は今日、母親の家の近所に住むギリシャ人で、聴力に障害を持つ職人さんに会いました。
彼とコミュニケーションは、基本的には紙に文字を書いてやりとりをしていたんですが、ボディ・ランゲージや顔の表情で意思が通じることにびっくりしました。
当然のことですが、私が日本に住んでいることが話題になりました。
旅行中の会話のスタートとしては、Where are you from?は、もっとも一般的なものです。
そこで、今日はみなさんに、日本について関心を持ってくれそうな人への質問の例を用意しました。
Sentence 1: Have you ever been to Japan?
日本に行ったことはありますか?
Sentence 2: Have you seen “Memoirs of a Geisha”?
映画「さゆりMemoires of a Geisha」を見たことがありますか?
Sentence 3: You should visit the Gion District in Kyoto to see a real geisha.
本物の芸者に会うには京都の祇園にいくといいですよ。
Sentence 4: Gion is the area where most geisha live in Kyoto.
京都の芸者のほとんどは祇園に住んでいます。
Notice that in Sentence 1 and 2 we use perfect aspect to talk about experiences. This is formed by using the verb “have” followed by the past participle of the main verb. For a sentence such as Sentence 1 we rarely use “gone” to ask about visiting a place. Instead it is common practice to use “been.” “Memoirs of a Geisha” is the English title for the movie “Sayuri” in Japan which was written by a Japan scholar in the US and is playing in both the US and Japan at present. It is a good idea to follow up your question about experiences with a recommendation and explanation as are found in Sentence 3 and 4 respectively.
センテンス1と2は、経験を示す完了形を使っています。
動詞のhaveのあとに動詞の完了形をつけて言います。
センテンス1のような場合ですが、ある場所に「行ったことがある」と言いたい場合は「行く」のgoは使わず、「いる」の完了形beenを使います。
”Memoir of a Geisha”は映画「さゆり」の英語のタイトルです。
ベースになった小説はアメリカの日本研究者によって書かれたもので、現在日米両方で上映されています。
センテンス3や4の表現を使って、経験をたずねたり、アドバイスをしてみたりするのもいいですよ。
Going on a vacation is a great opportunity to practice your English. There is no substitute for being in a native English-speaking environment, so make sure to listen carefully to what people are saying around you even if you understand only a small percentage. This effort will pay off huge dividends for your language study. Think of the effort that my Greek friend had to expend to learn English and that should provide you with some inspiration.
休暇で外国へ行くのは英語を勉強するのに大変よい機会になります。
実際にネイティブが話す環境に勝るものはありません。
たとえ少ししか理解できなくても、周りの人々が話すことに注意して耳をかたむけてみましょう。
そうした努力が大きな遺産となってあなたの語学学習にプラスになるはずです。
私のギリシャ人の友人が英語を勉強するために払った努力を考えてみてください。
きっと何かの刺激になると思いますよ。
Happy “Talkling”!
ハッピー・トークリング!
Dr. Walter Dawson
ウォルター・ドーソン