« October 2005 | Main | December 2005 »

相づちトーク第二弾

1miyazakisanみなさん、1週間のごぶさたでした。

今年ももうあと31日を残すところとなりました。

これからは忘年会やパーティのシーズンということで、

コミュニケーション強化月間として、

再び相づちのパターンを拾ってみたいと思います。

ネイティブと話しているとき、

同じくらい話ができなくても、

相手の話に反応してあげるだけで、

コミュニケーションはふくらむものです。

前回は喜怒哀楽の相づちでしたが、

今日はもう少し簡単なものを紹介します。


一番よく使うのが、「本当?」とか

「へえ、本当に?」ですが、

これは相手が言ったことを疑っているわけではないですよね。

Oh,really?

は一般的ですが、

もしも、

I am、I was、We are、We were

で始まるトークには、

Are you really? / Were you really?

(eg. I am an astronaut. I was a sumo wrestler)

何かをやったとか、してしまった、する、と言われたときは、

Did you really? / Do you really?

(eg. I went to North Korea. I run a mile everyday.)

「本当? 信じられない!」「冗談言わないでよ」は、

本当に信じられないんじゃなくて驚いているだけなのですが、

そんなときは、

I can’t believe it.

You’re kidding!


相手の言っていることに賛成なら、

I think so, too. / I agree.

あなたをわかってあげているという意思表示は、

I understand. / I really understand.

相手の言うとおりになって欲しいという思うとき、

あるいはなって欲しくないとき、

I hope so, too. / I hope not.

ひどいことを聞いたら瞬間的に、

Oh, no!

と言いましょう。


それでは、

Happy talkling!

Chacoでした。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

Thanksgiving!

1alexこんにちは!

先週はThanksgiving (感謝祭)ということで富士山の近くに泊まってお祝いの七面鳥。。。

ではなく、ハムサンドを泣きながら食べてきたわけですが、

アメリカから両親も来ていたので、

久しぶりにずっと英語ばっかりしゃべっていました。

というわけで、

日本語話そうとしてもでてこなくなって、大変困っています(泣)。

例のハムサンド食べていたら、Thanksgivingの話しをしていたら、

そもそも誰に感謝して感謝祭をやっているのかという質問がでました。

小学校で教えられたのは、

最初の植民地を作りにアメリカ本土に渡ったヨーロッパ人は、

アメリカ原住民(Native Americans)に歓迎され、

七面鳥などいろいろな珍しくて、おいしいもの食べさせてもらったので


1. Let's give thanks to the Indians!

1.インディアンに感謝をしよう!

ということでThanksgivingと呼ばれていた、と。

(ちなみに、私は小学校に入っていたころ、アメリカ原住民のことをまだ「Indians」と読んでいましたが、最近はそれはあまりよくないこととされ、「Native Americans」という呼び方が正しいです。子供遊びのカウボーイとインディアン戦争ごっこはいまだに「Cowboys & Indians」のままだと聞きますが。。。)

学校では初めてのThanksgiving Feastについて、こういうこといわれました:


2. A friendly Indian named Squanto helped the colonists. He showed them how to plant corn and how to live on the edge of the wilderness. Maize (an early breed of corn) was unfamiliar to the Pilgrims and Squanto had demonstrated the proper way to plant it. The colonists followed his advice, and grew so much maize that it became the centerpiece of the first Thanksgiving.

2.スクワントという名前の友好的なインディアンは、入植者を助けました。彼は、トウモロコシの育て方や荒野のはずれでいかに生きていけばよいかを教えました。メイズと呼ばれるトウモロコシの原種は最初の移住者にとっては親しみのないものだったので、スクワントは彼らにそれの正しい栽培の仕方をやってみせました。入植者たちは彼のアドヴァイスに従いました。そして、大変たくさんのメイズを育てたので、それが最初のサンクスギビング(感謝のお返し)の中心物になりました。


その「Squanto」という原住民は入植者が何者だったのかは問題にもせず、ただ「やさしい原住民で、新しく来た人たちをたすけてくれた」ということです。でも、最近、いろいろと研究している人がいて、本当はSquantoとあの最初の植民地に来ていた人たちとの関係はもっと複雑なものだったらしい。

実は、このSquanto(というのは略で、本当はTisquantumだったらしいが、それも「神の怒り」というあだ名で、本名ではなかったらしい)は、一番最初に来たヨーロッパ人といろいろなビジネスをやっていたせいで、植民と原住民とのいざこざがあったとき、かれはほかの原住民に疑われて、一時期逮捕されていたらしい。先月発行の「Smithsonian」という雑誌には、そのあとのことについてこう書かれていました。


3. Tisquantum worked hard to prove his value to the Pilgrims. Never did the newcomers ask themselves why he might be making himself essential, but from the Pilgrim's accounts of dealing with him, the answer seems clear: the alternative to staying in Plymouth was returning to the Massasoit and renewed captivity.

3.ティスクァンタムは、自分の価値を入植者たちに証明したくて一生懸命働きました。入植者たちは、なぜ彼が自分自身を重要であるかのように見せようとしていたかは、自問自答するようなことはありませんでした。しかし、入植者たちと彼の取引の記録を見ると理由は明らかなようです。プリマスにとどまらないと、マサソイト族に戻り、またとらわれの身になるしかなかったのです。


※Pilgrims(=最初の入植者)

※Plymouth(=中心的な植民地)

なるほど!逃亡者でヨーロッパ人にやさしくしないと、また逮捕されると心配していたわけですね。探っていけばいくほど、歴史は面白くて、そして怖いものですね。
では、また来週!


| | Comments (0) | TrackBack (0)

「おだいじに!」

1walterHello! Today I would like to present some expressions for saying to someone who is sick in place of the Japanese expression "おだいじに!"  I am currently lying in bed on my stomach as I write this as I have injured my back as a result of a slipped disc.  So, here they are.

こんにちは!

今日は日本語の「おだいじに!」という表現を英語で紹介したいと思います。

私はただいまベッドでうつぶせになってこの記事を書いています。

ぎっくりごしのせいでこういうふうにしないと書けないのです。

さて、今日の表現はこれです!


Sentence 1: I hope you get well soon!センテンス1: 早く元気になるといいですね!


Sentence 2: Take care of yourself!

センテンス2: お大事にね(無理しないでね)!

Sentence 1 can often be found in get well cards. Sentence 2 implies that someone should slow down and not take things too fast which is what I should probably do right now! So I hope to be writing to you next time from a more upright position! Here is wishing you (and me) the best of health!

センテンス1はよく病人に送るカードによく書いてあります。

センテンス2のニュアンスでは無理しないということです。

私もそのアドバイスに従わないといけないですね!

こんどはちゃんと座って次の記事が書けるといいですね!

ご健康の日々がおくられますように!(私も含めて)

Happy "Talkling"!
ハッピートークリング!

Dr. Walter Dawson
ウォルター ドーソン

| | Comments (0) | TrackBack (0)

英語で「みそ汁」を作ろう!

4kashiwみなさん、お元気でしょうか?

英語学習は継続されてますでしょうか?


今日は、英語で日本料理の作り方のような本から、

英語で「味噌汁の作り方」を勉強したいと思います。

今日、作るのは、「わかめと豆腐の味噌汁」です。

では、早速、英語で作り方を、、、・

0. Miso Soup With Wakame and Tofu


1. Soak the wakame in water for 5 minutes, then cut into bite size
pieces. Cut the tofu into 1.5cm cubes.


2. Heat the soup stock for 3-4 minutes and gently dissolve the miso in
the soup.


3. Add the wakame and tofu and heat gently for 5 minutes being careful
not to let it boil. Garnish with chives when serving.

1.わかめのを5分ほど水にしたしください。
そして、豆腐を1.5cm角に切ってください。

2.(あらかじめ作っておいた)ダシ汁を3、4分ほどあたためて、
味噌をそこに丁寧にとかしてください。

3.わかめと豆腐を入れ、弱火で5分ほど煮てください。
煮立たないように注意してください。
(お椀に移してから)お出しする前にアサツキを添えてください。


※soak【動】水にひたす

※dissolve【動】溶かす

※garnish【動】(料理に)添える

※chive【名】アサツキ

さて、今回は、ダシ汁を作るところをはしょっちゃいましたが、

次回は、英語で「だし汁」を取ってみたいと思います。


| | Comments (0) | TrackBack (0)

「DAMP(湿った)」の類語

4kashiwみなさんお元気ですか?

英語学習は順調でしょうか?

私は、今日はTOEICの参考書も見ているのですが、「ロングマン英英辞典」を楽しく読んでます。

辞書を読むのって楽しいですよね。

特に英英辞典は、一つの単語をひくと、わからない言葉が出てくるのですが、ドンドンといろいろと単語をひいていくうちにあっという間に時間がたってしまいます。

今日は、そんななかでも、ロングマンの辞書の中にある、私の大好きな「USAGE NOTE:語法ノート」を勉強したいと思います。

DAMP(湿った)に関した、類語を勉強したいと思います。

英文、和文の順番で書いていきます。

USAGE NOTE: DAMP

WORD CHOICE; damp, moist, humid

用法ノート:DAMP(湿った)

取り上げる言葉;damp、moist、humid

Damp is often used about something you would prefer to be dry:

damp clothes/weather

a damp bed/wall/room/

In the rainy season everything gets damp I'm afraid.

「damp」は、乾いていた方が好ましい物に対してよく使われます。

湿った衣類/天気

湿ったベッド/壁/部屋

例文)雨期(梅雨時)には、すべてのものが湿気を帯びてしまうようだ。


Moist is used especially when something is not too wet and not too dry:

a moist ginger cake

Keep houseplant soil moist, don't let it dry out.

「moist」は、湿りすぎても、乾きすぎてもいないものに対して特に使われます。

しっとりとしたジンジャー・ケーキ

例文)室内の鉢植え植物の土は適度に湿りを維持しなさい、決して乾ききらないように。

Humid is a more technical word used mainly to describe the climate or weather, or air that feels wet:

It gets very humid here in the summer(= the air is hot and damp).

「humid」は、主に気候や天候を描写するためのより特定の言葉です。

例文)ここでは、夏、とても蒸し暑くなります(気温が高く湿った状態になります)。

You do not usually use these words to talk about people who get wet.

これらの言葉は、人が濡れた、湿ったという意味では、あまり使われません。


以上、湿ったという意味の言葉を今日は勉強しました。

他に、wet, soakedなども辞書で調べておくともっと言葉の違いがはっきりすると思います。

では、また来週です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

時間より密度

 1itosan
英語の勉強法に関する相談や悩みをメールで受けることがあるのですが、
 それらをみていると、特に初心者の方は、勉強を続けること
 が出来ないことが悩みのようです。

 続けられないというのは、勉強をしていて、最初の30分
 ぐらいはいいけど、それを過ぎると、集中力が落ちて
 英語がさっぱり頭に入ってこないということです。

 自分はヤル気があるのに、でも頭がついてこない。
 こんな悩みを持っている方が、かなり多いようですが、
 答えから言うと、全く心配することはありません。
 誰でも経験することだからです。


 英語に限りませんが、何でも最初というのは極端に
 疲れるものです。

 例えば、今はカンタンにこなしている仕事も、
 初日は、ただその場所にいるだけでぐったり・・・
 (学生さんの場合は、最初に新しい学校へ
  登校したときですね。)


 これは体も頭も必死で新しい環境に慣れようとして
 いるからであり、仕方がないことです。でも、時間が
 経つにつれて、自然にこなせるようになります。

 
 英語という語学の場合、慣れるまでの時間が長いですし、
 個人差もあるので、特に人より慣れる時間がかかる
 人は、周りをみて、自分はダメなのかなと思いがちです。

 でも、本当に時間の問題なので、諦めずに続けていく
 ことが何よりも大切です。こういったことに特効薬も
 ないので、地道に続けていくだけです。

 
 一つだけ出来るアドバイスがあるとすれば、
 勉強時間を気にしないことです。

 私自身も経験がありますが、知らないコトバを勉強
 するのは本当に疲れます。ホームページでも触れた
 ことがありますが、リスニングのトレーニングに
 本格的に取り組んだときには、20分ぐらいが限度。
 
 その20分のあとには強烈な眠けが襲ってきて、
 必ず昼寝していました。(笑)

 20分勉強したら、1時間ぐらい寝ているわけですから、
 効率も何もあったものではありません。


 でも、今考えてみると、こういうときこそ、実力が
 一番伸びているんですよね。要は、その20分間に
 体験したことを脳が消化するのに、1時間かかると
 いうことですから、それだけ密度の濃いことをして
 いるということです。

 ですから、集中力がなくなってきたなと思ったら
 そこで、止めてしまうのが一番です。そこから
 たっぷりと休憩をとって、また集中できる状態に
 なったら、また始めればいいだけです。


 もし、次の日にならないとダメというのであれば、
 それでもいいと思います。その間、頭は必死で
 その日、勉強したことを消化していますから、
 大丈夫です。

 どうしても分からなかったことが、次の日に
 もう一度やってみたら、カンタンに理解できた。
 こんな経験は誰にでもあると思いますが、
 これこそが、進歩している証拠です。

 最初は学習時間は短くても構いませんので、
 そのあいだ集中して勉強してみてください。
 だんだん、頭が慣れてきて、集中力が持続
 出来るようになります。

 とにかく、少しでもいいから続けることです。
 必ず良い結果が出ると思います。

明日、明後日の柏木陽志さんは、月曜日にまとめてアップの予定です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ニューオーリンズの英語

1walterHello! In a previous article I mentioned that I would talk more about Southern English and New Orleans English. So, today I would like to introduce some characteristic expressions from New Orleans English. Here they are!

※英文クリックで音声が聞けます。

こんにちは!この前の記事で南部やニューオーリンズの英語をもっと説明すると約束したので、今日はニューオーリンズ英語の中の代表的な表現を説明したいと思います。さて、下の二つになります!

Sentence 1: I’m gonna make some groceries after work today.

センテンス1:今日仕事が終わってから買い物をしに行きます。

Sentence 2: I was walking on the banquette when I met Charlie.

センテンス2:報道歩いている途中にチャリーに会いました。

These expressions both come from French. New Orleans was originally a French colony for 85 years (1718-1803) before it was bought by the US in the Louisiana Purchase of 1803. The unique New Orleanian expression “to make groceries” derives from the French expression “faire le marché.” The French verb “faire” can mean “make” or “do” and “le marché” means “the shopping.” The origin for “banquette” is not so clear, but it appears to be an older word for “sidewalk.” I hope you enjoyed this introduction to New Orleans English. I will introduce some more soon!

この表現は元々フランス語から来ます。

ニューオーリンズはアメリカがフランスから買い取った1803年まで85年ぐらいフランスの植民地でした。

センテンス1の「to make groceries」というのはフランス語の「faire le marché」から来ています。

フランス語の動詞の「faire」は「make」あるいは「do」という意味があります。

そして、「le marché」というのは「the shopping」です。

センテンス2の「banquette」はオリジンがはっきりしないのですが、

古い言い方で「sidewalk」という意味に違いないのです。

今日のニューオーリンズ英語は楽しんでいただいたでしょうか?近いうちにもっと紹介します!


Happy “Talkling”!
ハッピー「トークリング」!

Dr. Walter Dawson
ウォルター ドーソン

明日は伊藤哲哉さんの予定です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

感謝!感謝!

1miyazakisan1週間のご無沙汰でした。みなさんお元気ですか? 

今日は11月23日。アメリカではThanksgiving感謝祭です。

(実は11月の第4木曜日)この祝日はアメリカでも数少ないコマーシャル化されていない祝日のひとつです。

日本ではちょうど秋分の日で、勤労感謝の日。

やはり感謝する日です。

アメリカのThanksgivingはどんな日かというと、

すべてに感謝する日であり、

家族が集まってごちそう(七面鳥とかぼちゃパイ)を食べる日であります。

またパレード(デパートのMacy’sのバルーンは有名)。

もちろんharvest festivalつまり収穫祭の意味もあります。

Thanksgivingの由来は諸説いろいろありますが、

メイフラワー号でやってきたPilgrim(清教徒)たちが

新大陸での厳しい生活に困っているところを、

敵だと思っていたインデアン

(今はネイティブ・アメリカンと言います。ディズニーのポカホンタス参照)

が作物の作り方を教えられ、秋に多くを収穫したことで、

感謝をこめてみんなで一緒に食事をしたというのが、定説のようです。

感謝することは大事ですよね。

そこで、ありがとう系の言葉を探してみました。

一般的なものから、かわったものまで、あげてみました。

Thank you.

Thank you very much.

Thanks a lot.

Thanks.

Thanks much.

Thanks so much.

Thanks a bunch.

Thanks a million.

Thanks a ton.

というぐあいにだんだん大きくなっていきます。

ただし、上品にいうには、

Thank you very much indeed.

なんて、イギリス風に言ってみるのもいいかも。

他にもいろいろあります。

Gratefulを使うと:

I am grateful for all your help.

I’m sincerely grateful for….

I’m very grateful.

I am enormously grateful for….

I am extremely grateful for….

Appreciateを使うと:

I really appreciate you helping me.

I really appreciater your….

I deeply appreciate….

ただ、嬉しいという気持ちをしめすのもアリですよね。

I’m so glad.

I’m very glad for your….

何かもらったときは、

I’m so happy!

というだけでも気持ちは通じますよ。

というわけで、みなさん感謝しましょう。

Happy talkling!

Chacoでした。

明日はドーソンさんの予定です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ネットで会話(その4)

1alexこんにちは、アレックスです。

今週は、

http://pics.livejournal.com/sinovia/pic/0002k1cc

の解説、4弾目で最後です!

今までいろいろと説明してましきたが、今回は、
ハイライトのみのダイジェスト版で終わらせます。

●any1, 2 many run 4 it, 2 far

このみつの台詞はスペルを数字で略するという早打ち方法の一つです。

any1=anyone=だれでも、だれか。

2 many=too many=たくさんありすぎる。

run 4 it=run for it=逃げろ!。

2 far = too far = 遠すぎる。


●teh bank, teh instance

この「teh」はもともとtheのスペルミスから由来していますが、
今となって、冗談として普及し、いろいろなところでわざと使う
場合があります。冗談を込めて何か言いたいときは、tehをつか
うとおかしく聞こえます。

例えば:

i am teh best : オラが一番だぜ!(でもスペルはできない。。。)

X for teh win! Xで勝った!

i am teh sexy: オラは超セクシーだぜ!
(ちなみに"the sexy"も文法的におかしいです=なおさらばかばかしく聞こえます)

日本のネットでも間違いからきた言葉がおもしろいので使われてるケースが
ありますよね。「がいしゅつ=既出(きしゅつ)」とか。

●ganking

多数で一人をいじめたり、殺したりすることです。

●owned

勝った!という意味で、使い方は:
I owned you! 私はお前に勝った。
よくあるスペルミスで「o」のとなりの「p」を打つ人みい
ますので、「pwned」(発音は「ぷーんど」)とも書く。

●rez
Ressurrection(よみがえり)の略。ゲームでキャラクターがなくなっ
たら、よみがえらせる魔法を使って直すことで、死んだ人がよく「rez
plz」(よみがえりの魔法をください)と言います。

●LFG

ゴクリの最後のひとこと。「Looking for Group」の略です。つ
まり、あなたのグループに参加させてください!

ということで、四回にわたり、長くなってしまいましたが、

http://pics.livejournal.com/sinovia/pic/0002k1cc

の説明は終了です。

では、また来週!


明日は、Chacoさんの予定です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「英語でしゃべらナイト」をトークる!!

4kashiwみなさんお元気ですか?

英語学習は順調でしょうか?

今日は、NHKの「英語でしゃべらナイト」という人気番組が
ご覧になってますでしょうか?

わたしは、有名なスターなども出てくるので、
毎回、興味深深で見ています。

NHKはいろいろ問題もありますが、こと語学、英語に関しては、
非常にリーゾナブルな価格で勉強をできることで、大いに利用したほうが
いいと思います。

何しろ、見るだけ、聞くだけなら、受信料だけです。

テキストも比較的安価に手に入るので、お勧めです。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。


問題は、NHKに限らず、続けられるかどうか、、!?だけです。

わたしも毎年4月に決心して、6月ぐらいまでは、、。

あ!これではいけません!

継続ですよね!

さて、今日は、「英語でしゃべらナイト」の月刊誌がありますので、

そちらで英会話を勉強したいと思います。

アスコムからの出版で、お値段はCD付で730円。

リーズナブルだと思います。

この雑誌には、テレビには無いコンテンツも含まれてますので、

テレビと一緒に勉強するといいと思います。

また、テレビの内容がすべて入っているわけではありませんので、

テレビもお見逃しの無いように!

さて、今日ピックアップしますのは、この月刊誌だけのコンテンツで、

「とっさのひと言」編というのがあります。

それを、「トーク」ってみましょう!

「怒りや不満を伝えるフレーズ」

ということで、特に海外旅行などでクレームを言うときに

使えるフレーズです。


わたしも海外旅行、もしくは、出張中に

おつりの間違いを何度も経験したことがあります。

きちんとおつりをチェックして、足りないときはこう言いましょう。


1.おつりが全然足りません。

1. That's not enough change!


海外のホテルで本当に多いのは、身におぼえのない請求。

かけてもいない電話代、のんでもいないミニバー、みてもいないビデオ。

などなど、大きなホテルでも結構あるので要注意です。

もし、見におぼえのない請求をみつけたら、こういいましょう。


(有料チャンネルの場合です)


2.この有料チャンネルは見た覚えがありませんが。確かですか?

2. I don't remember watching this pay-per-view channel.
Are you sure about this?

これは、日本でもあることですが、レストランで注文がこない。

もしくは、遅い。そんなときはこう言いましょう。

3.注文してから一時間経つのに料理が来ません、どうなってます?

3. 「t's been an hour since I odered, but our food
has not arrived. Where is it?


そして、街を歩いているといろんな売り込みに会うことがあります。

特に大都市ですよね。

迷惑だなと思ったらこう言いましょう。


4.そういうことには、興味ないので放っておいて!

4. I have no interest in that. Leave me alone!

さて、今日の記事はいかがでしたでしょうか?

「英語でしゃべらナイト」の番組と月刊誌を併せて学習するだけでも、

継続をすればかなりの学習量になります。

テキストを最低2時間、テレビも録画して2回みるとすると

毎週4時間、一日あたり30分を越える学習となります。


継続は力となります。

がんばっていきましょう!

では!


<「トークるズ」週間スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日は、ドーソンさんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

TOEIC特訓中(文法の急所?)

4kashiwagみなさん、お元気ですか?

英語学習は、順調でしょうか?

私は、毎日30分のTOEIC学習時間を確保するのにやっとという感じです。

もうちょっと落ち着いて勉強しないといけないなと思っております。

こうなると休みの日の時間の使い方が非常に問われてきます。

フランクリン・プランナーなる手帳を使って、何とか時間のやりくりをしているとことです。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。

さて、ところで、今日ですが、アマゾンの書評でも非常に賛否両論な本であえて勉強をしてみたいと思います。

まず、本を紹介しておきますね。

では、この本の問題にちょっと挑戦してみたいと思います。

二問で制限時間は1分だそうです。

(問題)

次の_________ に入る最も適切なものを(A)~(D)の中から一つだけ選んで選択しなさい。

1. A careless driver _________ the accident.

(A) happened
(B) made
(C) caused
(D) occurred



2. The future of the nation _________ in the hands of a few politicians.

(A) lays
(B) lies
(C) is lain
(D) is laying


みなさんは、いかがですか?

私は、1分、目一杯使って何とか答えをだしました。

正解と照らし合わせてみると何とか正解。

しかし、これは、大分、文法や英語の語法など鈍っちゃってるなと思いました。

さて、正解ですが、


(正解)

1. (C) caused

2. (B) lies

です。

簡単に解説をします。(この本の解説とは若干異なります)

まず、大学入試以来の文法的な視点で、the accidentという目的語があるので、他動詞以外にはありえないと気づきました。

ということは、自動詞の(A) happened、(D) occurredは、なしです。

で、あとは、経験値だけでしかないんですが、cause the accidentというつながりはよく見るのですが、make the accidentというつながりは見たこと無いような気がします。

ということで、絶対の自信では無いのですが、(C) causedを選択しました。

私の場合、make the accidentというんじゃないだろうか?というのが最後まで不安でしたが、より正解らしいということで、選んだものが正解でした。

さて、2.です。

これは、大学入試でも、高校のテストでもよくあるやつですよね。

高校で教わった内容で解けると思います。

つまり、

lie(自動詞) 横たわる

lay(他動詞) 横たえる

この違いの問題です。

自動詞の「lie」は、現在形-過去形-過去分詞-現在分詞は以下のように活用します。

lie - lay - lain - lying

他動詞の「lay」は、同様に

lay - laid - laid -laying

です。

あああああ、懐かしいって感じです。

何とか憶えてます。高校時代、受験時代に勉強したことを!

さて、正解ですが、空欄の次には、 in~の副詞句がきてるので、自動詞がこなければおかしい。

よって、上の活用を見てもわかるとおり、正解は、自動詞「lie」がこなければおかしい。

(B) lies ってことになります。

ほかについでなので、付けたし解説しておきます。

「lie」は、「横たわる」以外に、同じ形「lie」で「嘘をつく」という意味で、これは自動詞と他動詞双方に使われますが、活用は規則動詞です。

つまり、

lie - lied - lied - lying

です。

ふう、何とか正解でしたが、苦しかったです。

何が苦しかったかというと、何とか昔、勉強したことを覚えてはいるのが、忘れかけてます。

学校でてから、いままで、こんな知識使ってこなかったからでしょう。

マーケッターの神田昌典さんがおっしゃる通り、使わない筋肉、使わない知識は衰えるということなんでしょうね。

というわけで、今日、勉強した本は、手っ取り早くTOEICの文法のポイントを押さえるにはいい本だと思います。

特に私のように訓練して無かった人にはいいと思います。

今、勉強真っ最中の方には、若干物足りない部分もあるかと思いますので、中味を確認されてからのご購入をお勧めします。

<「トークるズ」週間スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日も柏木陽志の予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ライティング

1itosan リスニング・リーディング・スピーキング・ライティング、
 この4つが英会話に必要なスキルとして、よく取りあげられ
 ます。

 
 ところで、この4つのスキルを得意な順に並べるとしたら
 どうなりますか?


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。


 個人差があると思いますが、ライティングはうしろのほうに
 なるのではないでしょうか?


 考えてみれば、ライティング=英語でモノを書く環境は
 日本にはありません。受験勉強もTOEIC・英検であっても
 試験はマークシートですから、ライティングに必要な
 スキルを知識として学ぶことはあっても、実際に自分で
 書くということはありません。


 それ以前に、自分で文章を書くということ自体(日本語で
 あっても)珍しいことですから、必然的に、ライティングは
 なじみの薄いモノになります。


 ところが、このライティングというのは、英会話を
 マスターしようというときにも、非常に役立ちます。


 その理由は、ライティングはごまかすことが
 出来ないからです。


 スピーキングの場合、少しぐらい間違って口にしても
 自分の言いたいことを相手に伝えることが出来ます。


 リスニングやリーディングも同様で、100%理解でき
 なくてもなんとかなります。


 これは逆に言えば、少しくらい間違っていてもいいや
 という気持を生じさせることになります。私はこれ
 ぐらいの気分で取り組んだほうがいいと思っていますし、
 私自身もそうしているのですが、時には自分に厳しく
 しないと、何時までもその間違いを乗り越えられず、
 上達も止まってしまいます。


 それが出来るのがライティングです。


 文章として残りますから、ちょっとした間違いでも、
 嫌というほど浮かび上がります。ですから、自然と
 細かい点まで注意するようになります。


 文法・語彙・イディオム全ての知識を必要とされますから、
 こういった知識をブラッシュアップするのにも最適です。


 モノを覚えるのはインプットですが、これだけだと
 本当に自分の力にはならないものです。覚えたことを
 実際に自分で使ってみて(=アウトプット)初めて
 身につきます。


 そういった意味でライティングは有効です。


 スピーキングでもいいのですが、実際に誰かと会話を
 するときに、あまり英語そのものに気を捉われると
 テンポが悪くなり会話そのものが弾まなくなりますし、
 何より相手に失礼です。


 ですから、一人で出来るライティングはオススメです。
 日記をつけてみたり、何でもいいから書きたいことを
 書いてみる。


 この程度で十分です。この書く作業は同時に自分が
 会話で口にすることが出来るフレーズを増やすことにも
 つながります。


 以前、オススメした『ひとり言』と一緒にアウトプット
 の基本として、取り組んで頂ければと思います。


 アウトプットは、やり始めると思ったより楽しくなる
 ものです。気軽に初めてみてください。


月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日は、柏木陽志さんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「頑張らないでね!」

1walterHello! Today I would like to present some expressions for saying "goodbye" in English which are very different from the Japanese farewell "頑張ってね!"  In fact, these expressions all have the absolute opposite meaning.  I will list the expressions below.


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。

   
こんにちは!

今日は日本語の「頑張ってね!」と違うようなお別れ言葉を紹介したいと思います。

実は意味としてこの表現は「頑張ってね」とは、正反対の意味になります。

その表現のリストはこの下になります。


Sentence 1: Take it easy!

センテンス1: 無理しないでね!

Sentence 2: Don’t work too hard!

センテンス2: あまり仕事し過ぎないでね!

There is certainly a different cultural value toward work. Many Americans look at their jobs as the tedious time they must spend until they are freed from work to pursue what makes them happy. Another unfortunate attitude is that many people just do the bare minimum instead of taking pride in the work they do. One could say that Americans have a knack for enjoying life. However, I think that there must be a more balanced philosophy for life which is healthier.

仕事に対する態度は文化によってアプローチが違うという気がします。

たくさんのアメリカ人にとって仕事は自分の好きなことをやる前のめんどくさい義務になっているという姿勢が見られます。

残念ながら、この態度からある人は最低限の仕事だけをし、その仕事に誇りを持たないという人は少なくないと思います。

よく言えばアメリカ人は人生をエンジョイすることが上手と言えるでしょうか?だけれども、もっとバランスとれた哲学があるのではないかと私は思いますが。

Happy "Talkling"!
ハッピートークリング!

Dr. Walter Dawson
ウォルター ドーソン


月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日は伊藤哲哉さんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

エモティコンって知ってる?(英語で顔文字)

1miyazakisanみなさん1週間のご無沙汰でした。

みなさんは記号を使ってメールするのはもう慣れていると思います。

日本で私がよく使うのがm(_ _;)mです。いつもドジばかりで謝っているからです。

※エモティコンとは、emoticonというスペルで、英語で顔文字のことです。

  ※emot(tion)(感情)+ -icon(アイコン)=感情表現アイコン→顔文字

今回は外国ものを少しのぞいてみませんか? 

スミス君よりレベル低いと思いますけど。

LOL-笑ってやってください。

まず、海外モノって横に寝ている場合が多いんです。たとえば、

:-)  こんなのは普通のhappy faceということになります。

;-)  これはwinking happy face、ウインクしている笑い顔です。

:-( 

あるいは

:-[  

は、I am down and unhappy、落ち込んでいること。 

:-Oは、 ohhhhh! おーって、感心しているところ。

(:... はI am heart-broken、失恋。

なかには日本スタイルのように縦のものもあります。 

*L* I am slos hed.(泥酔状態)

(@ @)  You’re kidding!(え”え”−っ!みたいな) 

(-.-)Zzzzz  I am sleeping.

●動物シリーズ

=:) bunny(ウサギ)

(:= beaver(ビーバー)

:=|  baboon(ヒヒ、もしくは、サル)

:8) pig(ブタ)

@(*O*)@  koala bear(コアラ)

●人シリーズ

C=:-)  I am a chef.(シェフです)

-:-)  I am a punk rocker.(パンクロッカーです)

-:-(  I am a punk rocker don’t smile.(笑わないパンクロッカー)

:%)  I am an accountant.(経理です)

:?)  I am a philosopher.(哲学者です)

O-) I am a scuba diver.(スキューバダイバーです)

というわけで、外国ものも使ってみては?

Happy talkling! 

Chacoでした。


月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日はドーソンさんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

ネットで英会話(その3)

1alexこんにちは、先週から火曜日に移動したアレックスです。
今週は
http://pics.livejournal.com/sinovia/pic/0002k1cc

の解 説、3弾目です。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。

前回で、ホビットたちがアラゴーンと合流して、ナズグールから逃げな がら、エルフの都、裂け谷へ向かっていました。

●give fort buff
give: give meの略

fort buff: buffとは自分を強くする魔法のことです。fortは fortitude(健康)の略です。

「健康の助魔法をかけてください」

●carrot on a stick lol
carrot on a stick: ウォークラフトというゲームにあるアイテムで、自 分の馬を早く走らせる効果があります。

ロバなどの目の前に人参をぶら さげて、歩きをはやませることが由来です。

「人参を使った!(w」

●where the fp in tihs town?

where the fp is: (ここでは"in"とあるが、これはおそらく早打 ちのミスです)=where the f**king place is x. ようするに、 「ここはいったいどこですか?」、と言った意味です。

「この町は一体どこだ!?」

●LFM
LFM: Looking for moreの略。私と一緒に冒険する人を探している、と いう意味です。

「求人中!」

●ill come
ill: i'llのミス

「俺は行く!」

● u need tank?
u:youの略
tank:「戦車」ですが、ゲームでは、たくさんダメージを受けて、ほか のプレヤーをかばう役割の戦士のことを言う。

「タンクいる?」

● i get plate drops kk?
plate: プレ-ト鎧のことです。
drops: ゲームで化け物殺したとき、それが持っていたものが「落ち
る」という。
kk:okの別バージョン、特に韓国人のプレヤーがよく使うらしい。

「プレート鎧が落ちたら、俺もらうからな」

●i think hes a ninja
hes:he'sのミス
ninja:ゲームでアイテムが落ちたときにほかのプレヤーと相談せずに、
先にアイテムをとって、どこかへ逃げるプレーヤーのことです。ここで
は、ボロミアがフロドの指輪を取ろうとするので、忍者と呼ばれてもお
かしくないです。

「あいつは忍者だぜ!」

●ok head 2 instance guyz

2: toの略
instance:ゲームでは特定な場所。例えば、お城や迷路などがありま
す。プレヤーがそこに入ると、その瞬間に入ったプレーヤーしか入れな
いので"instance"(瞬間的な場所)と呼ばれています。
guyz:guysの別スペル

「じゃ、インスタンスへ向かうぜ」

以上、3弾目でした!来週は最後の4弾目です。

こうご期待!

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日はChacoの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

英会話を始めよう!

1walterHello! I think that many people have difficulty starting conversations. I would like to give you some expressions for starting conversations using a simple technique. You should talk about something your listener is wearing or holding. Throwing in a compliment never hurts.


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。

こんにちは。会話を始めることは多くの人にとって簡単ではないと思います。

今日は簡単な会話術を使うための会話出発点を紹介したいと思います。

聞き手が着ている物あるいは持っている物についてコメントしたほうがいいと思います。

それに加えて褒めるのがベストです。



Sentence 1: Where did you get that jacket? It’s great!

センテンス1:そのジャケットはどこで買いましたか?素敵ですね!


Sentence 2: So, what are you drinking? It looks good.

センテンス2:さ、何飲んでいるんですか?美味しそうですね!


Sentence 3: That scarf really matches your sweater! Where can I get one of those?

センテンス3: そのマフラーはセーターにぴったりですね!私はどこで買えますか?



Complimenting people is always a nice way to start a conversation in a friendly way. It’s also just a really great thing to do for someone to boost his or her confidence! So, start a conversation in English with someone and make his/her day in the process!

人を褒めながら、会話をし始めるのってとっても親切だと思います。

それにつれてその人を自信を高めてあげることもすごくいいことですね。

それでは、こんどはだれかと英語で会話をし始める時にだれかを幸せにさせましょう!


Happy “Talkling”!
ハッピー「トークリング」!

Dr. Walter Dawson
ウォルター ドーソン


<トークるズ週間スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日はアレックスの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

洋書を読もう!

4kashiwagiみなさん、お元気でしょうか?

私はTOEICを受験するからということもあるのですが、根本的に読書量が少ないので、なんとかそれを増やそうと思って、自分の好きなジャンルの本を読んでいくということ行ってます。

そんなことで、今日は洋書を読んでみようと思います。

「自己啓発」は私は大好きなジャンルなんです。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。


大好きなジャンルだと読んでて苦が無いというのがなによりの最大のメリットです。

今日読んでいく本は、アンソニー・ロビンスなので、ご存知の方も多いと思います。

「Giant Steps」という彼のベストセラーから要点をピックアップし、一日一文で365日読めるようにした、日めくりみたいな本です。


最初の「1日目」の文章を紹介しますね。

(英文)


※英文をクリックすると音声が聞けます。

1. We all have dreams.... We all want to believe deep down
in oursouls that we have special gifts, that we can make
a difference, that we can touch others in a special way,
and that we can make the world a better place.



2. What's one of your aspirations? Maybe it's a dream you've
forgotten or have begun to relinquish. If that vision were alive today,
what would your life be like?



3. Take a moment now just to dream and to think about what you
really want for your life.


さて、難しかったですか?

私、正直、aspirationsが、「切望」とかだったかな?とあいまいでした。

しかし、次の文章に、Maybe it's a dream you've forgottenってあります。

ってことは、「それは忘れた夢かも知れない」という意味ですから、やっぱり希望、願望、切望とかで大きくは外れていないことに確信が持てます。

あともうひとつ、relinquishこんな言葉聞いたことない!

でも、あせらないのが大事。

その前の接続詞が「or」ですよね。

「それは忘れた夢かも知れない」という前の文書が理解できてれば、最悪、わからなくても、この文章を理解して行く上で重症とはならない。

わかんなくたって前へ進めるんです。

でも、がんばって理解してみようとしてみますと、have begun to relinquish ○○し始めるという意味で、「夢を忘れる」の言い換え、、。

忘れ始める?消え始める?
色あせはじめる? 

ここらへんまで類推できればそこまででOK。

あとで、辞書をひけばいいです。

読む速度を落とさないほうが理解の中断を妨げません。

参考までに、http://www.alc.co.jp/(英辞郎on the web)によると

aspiration 【名】 強い願望{がんぼう}、大志{たいし}、あこがれ

◆動詞 aspire(切望する)から派生した名詞


relinquish 【他動-1】 (所有物などを)放棄する、手放す

・ They relinquished their claim on the property.
彼らは、その土地の権利を放棄した。

【他動-2】 (計画などを)あきらめる、断念{だんねん}する



せっかく辞書をひいたら、何度も紙に書いて、発音して、覚えちゃいましょう。

しかし、辞書なしでも、ほとんどの部分は読みこなせるということが今日お伝えしたかったことです。

もちろん、頻出の重要ワードが理解できていないなと感じたときには、すぐに辞書をひいてください。

構文のアドバイスは、一点だけあります。

We all want to believe deep down in our souls that.....

とありますが、これ、

believe (in our soul) that(1), that(2), that(3), and that(4)

これ、that以下の4つのことを(こころの奥底から)信じている。

って形が見抜ければOKです。


最後に上の文章の訳文(私の翻訳で失礼!笑)を書きます。

1.「私たちはみんな夢を持ってます...私たちは、自分には才能があるとか、
  人と違ったことができるとか、人に特別な方法で接することができるとか、
  そして、世界をよりよくすることができるとかを、こころの奥底では、
  考えています。

2.あなたの願望は何ですか?それは、忘れてしまったり、あきらめようと
  していた夢かもしれません。もし、その夢が今現実のものになっていたと
  したら、あなたの生活はどのようになりますか?

3.今、少し時間をとって、自分が本当に欲しいものって何だっけ?
  って、思い描き、考えてみましょう。

洋書でも、自分の興味ある分野なら加速的に読書、そして英語への慣れが進むと思います。




<トークるズ週間スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日はドーソンさんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

TOEIC特訓中(誤文訂正に挑戦)

4kashiwagみなさん、お元気でしょうか?

今日も私はTOEIC学習を継続、問題に挑戦していきたいと思います。

さて、TOEICでは、一問約30秒という速さで問題を解いていくということをしなければいけません。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。

結構なスピードで、英文の意味を捉えていかなければいけないということになります。

特に860点以上を狙うような人はかなり、英文に慣れておく必要があります。

今日は、誤文訂正で、英語感覚を試してみたいと思います。

では、問題です。

間違いがわかりますでしょうか?

どこが間違いで、どう直せばいいのか一緒に考えていきませんか?


(問題)

1. I have much work to do.


2. I have had serious headache since this morning.


3. We received 200 calls for the week.


いかがでしょう?

私はといいますと、

1.はなんとなく変としかわかりません。(汗)

2.はわかりまとくした。

3.もなんか変なのですが、どこが間違い!?

では、解答を書きます。

みなさんはいかがでしたか?

(解答)

1. I have a lot of work to do.

much→a lot of, plenty of

muchは、主に否定文、疑問文で使う。


2. I have had a serious headache since this morning.

serious headace→a serious headache

~ache(~痛)といった単語は可算名詞で冠詞が必要。


3. We received 200 calls during the week.

for→during

特定の期間(この場合「特定の週」)についていう場合は、duringを使う。



私の場合、3問中2問がなんとなく変というだけで、どこがおかしいかわかりませんでした。

これは、もっと勉強しないといけないですね。

みなさんはいかがでしたでしょうか?

文法よりも多くの文章に触れ、語感に慣れることが非常に求められるようです。

がんばっていきましょう!



<トークるズ週間スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記

明日も柏木陽志の予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (1)

優先順位

1itosanリーディング・リスニング・スピーキング・ライティング、英語を
話せるようになるには、この4つのスキルを満遍なく磨く必要がある
と言われています。

それはそうなのですが、1つだけ勉強するのも大変なのに
4つもというのは、本当にシンドイです。そして、シンドイことは
そう続けられるものではありません。多くの人が英語の勉強を
途中で投げ出してしまう原因にもなっているような気がします。


人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。


これを防ぐ1つの方法として、自分に必要なスキルを
集中して勉強するというやり方があります。


「でも、4つのスキルを全てやらないとダメなんでしょ?」


こんな反論も受けそうですが、これは、高いレベルでの話です。
実際には、ここまでしなくても、大丈夫というケースもあります。

例えば、英語を勉強している理由が、仕事で取引先と英語で
コンタクトする必要があるからという人がいたとします。

もし、この人がコンタクトする手段はメールだけという状況であれば
ライティングとリーディングさえ出来れば、なんとかなります。

これは、現実に多いパターンです。外資系企業でも、とりあえず
読み書きが出来ればOK、それ以上のスキルが必要とされる
状況では、出来る人に助けてもらうというケースが珍しくありません。


また、ネイティブの友達と自由に会話が出来るようになりたい
というのが望みであれば、ライティングやリーディングは、
後回しにしても構いませんし、映画を観たいというのであれば、
リスニングスキルの向上に集中すれば、それで十分です。

現実には、4つのスキルは相関関係があるので、1つだけやれば
それだけでOKということはありませんが(語彙力がなければ
リスニングも出来ないというふうにです)、ペース配分を変えて、
ある部分に集中することは効果的です。

私が、この方法を勧める一番の理由は、モチベーションを
維持しやすいからです。ヤル気ですね。

当たり前の話ですが、ヤル気がなければ、何も出来ません。
ヤル気を保つことは、大前提となります。

そして、ヤル気を保つうえで、キーワードとなってくるのが満足感です。

例えば、勉強して、その分実力が上がったと実感できれば、
もっと勉強しようという気になりますよね。逆に、いつまでも
効果を実感できなければ、その努力を続けることは困難です。


1つのスキルに集中することは、満足感を得やすくなります。
その理由は、少し想像力を働かせれば、すぐに理解できます。

先ほどの例で言えば、メールでやりとりをする必要があるという人は
当然、メールをすらすら書けるようになったとか、読むのが速く
なったというときに、満足感を得ます。自分が必要としていること
ですから、ほんのちょっと進歩しただけでも、敏感に成果を感じる
ことが出来ます。

逆に、この人の場合、リスニングのスキルが上達して、以前より
CNNが聴き取れるようになったというぐらいでは、満足感を得られない
はずです。それどころか、まだこれしか聴き取ることが出来ないのかと
がっかりするかもしれません。

人間は、自分にとってそれほど必要としないものに対しては、
よっぽどのことがないと満足感は得られないものです。

車好きの人が、1クラス上の国産車を買っただけで大感激している
一方で、あまり車に興味のない人が、「私はベンツじゃなきゃ嫌だ」
と言っているようなものです。


語学の場合、努力=成果です。やればやるだけ効果が出ますので、
続けることは大切なことです。その『続ける』ための手段として、
自分が満足感を得られる分野に重点的に取り組むというのは、
いい方法です。自信を持ってオススメします。



<トークるズ週刊スケジュール>

月 ウォルター・ドーソン  英語講座
火 アレックス・スミス  英語でジョーク? 
水 Chaco         英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉       英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記


明日は、柏木陽志さんの予定です。

※今日の投稿、このブログに関して、ご意見質問を受け付けてます!
 (コメント、もしくは、メイル送信でお願いいたします。)

メルマガ英語上達マガジン『もっと!トークるズ』好評配信中です。

| | Comments (0) | TrackBack (1)

Birthdayに関係した英語